您的位置 首页 快讯

关雎原文及翻译讲解(关雎原文)

《诗经》是中国第一部诗歌总集,孔子编订。孔子曾对弟子说“不学《诗》无以言”,意思是说不学诗就不懂得怎

关雎原文及翻译讲解(关雎原文)

《诗经》是中国第一部诗歌总集,孔子编订。孔子曾对弟子说“不学《诗》无以言”,意思是说不学诗就不懂得怎么说话。

《周南•关雎》是诗经的第一篇,地位极其重要。孔子评论这首诗是“乐而不淫,哀而不伤”。

原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

啊 清澈的河水

环绕着

翠绿的沙洲

雎鸠在上面

快乐地歌唱

美丽的姑娘啊

快来做我贤淑的新娘

小河里的荇菜

左右不停地摇摆

美丽的姑娘啊

欢快地把它采摘

我的思念绵长啊

日夜无眠

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要弹琴鼓瑟与你相爱

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要用钟鼓乐声使你欢快

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.fuwuqi1688.cn/117698.html

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

3093421469

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3093421469@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部