您的位置 首页 快讯

学海无涯苦作舟的意思解释(学海无涯的意思)

不知前几天分享的谚语英文大家感觉怎么样?今天大白继续来向大家介绍一些常见的谚语英文翻译,希望大家多多

学海无涯苦作舟的意思解释(学海无涯的意思)

不知前几天分享的谚语英文大家感觉怎么样?今天大白继续来向大家介绍一些常见的谚语英文翻译,希望大家多多支持大白,话不多说,下面我们就开始吧~

1、A man cannot spin and reel at the same time

句中 spin 和 reel 都是作动词,spin作动词意思是“纺(线);吐丝,将…抽成丝”,reel是“卷;绕(线”,所以这句话的意思是“一个人是不能同时既纺纱又绕线”,也就是“一心不可二用”的意思。

例句:

You cannot spin and reel at the same time.

你不要一心二用。

2、Where there is a will, there is a way

想必很多人已经将这句话烂熟于心了,直译可翻译成“只要你有信念,就会有方法,有出路”,意译就是“有志者,事竟成”。

例句:

So, Where there is a will there is a way, because Love is a vine that grows into your hearts.

因此,有志者事竟成,因为爱情是一种藤本植物生长到你的心。

3、Constant dripping wears away a stone

constant的意思是“不变的;恒定的;经常的”,wears away是“磨损”,那这句话的意思应该很明了了,就是“水滴石穿”的意思。

例句:

It\’s my belief that constant dripping wears away a stone.

“水滴石穿”是我坚持的信念。

4、The finest diamond must be cut

diamond是指钻石,这句话的字面意思是“再好的钻石也需要雕琢”,换言之就是我们常说的“玉不琢,不成器”。

例句:

The best horse needs breaking, and the ap test child needs teaching, the finest diamond must be cut。

最好的马要训,最伶俐的孩子要教,玉不琢不成器。

5、There is no royal road to learning

royal road 的意思是指“坦途、捷径”,这句话的意思就是“学习没有捷径,求知无坦途”,那不就是我们学的“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”的意思吗!

例句:

As a student, you need to study hard,because there is no royal road to learning.

你身为一位学生,必须用功读书,因为学习没有捷径可走。

好了,今天的谚语学习就到这里了,不知大家学会了几个,如果你觉得大白以上分享的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.fuwuqi1688.cn/181743.html

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

3093421469

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3093421469@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部