您的位置 首页 快讯

史记高祖本纪古诗文网(史记 文言文 翻译 高祖本纪)

您好,小郑就为大家解答关于史记高祖本纪古诗文网,史记 文言文 翻译 高祖本纪相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、“因…

您好,小郑*为大家解答关于史记高祖本纪古诗文网,史记 文言文 翻译 高祖本纪相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、“因”在这里解释“于是”。

2、 这得从头说起,刘邦在吕公的宴会上表现得很无礼,但由于吕公是个相士,他认为刘邦是个贵人,所以酒快喝完了,怕他走掉,于是用眼色暗示他留下来。

3、“吕公因目固留高祖。

4、高祖竟酒,后。

5、吕公曰:‘臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。

6、臣有息女,愿为季箕帚妾。

7、’”,暗示他留下来,是想把女儿许配给他。

8、 固,坚决。

9、(吕公用眼色暗示刘邦要留下来,有好事儿成全你刘季呢!) 留,挽留。

10、这里作动词。

11、 “凡”在这里,指所有,*。

12、这句话的意思*是,我所作的*,不过是为父老除害,而不是有所侵犯,所以不要害怕。

13、(二楼的朋友说,凡吾’的意思和‘足下’接近,这可闹笑话了,足下,是尊称别人的意思。

14、例如,足下雅致高洁。

15、) 之在这里代表上述事件。

16、而不是乡民。

17、 乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之 的翻译是: 于是叫人和秦朝的官吏行走各乡各县,告诉老百姓(我刘邦是来除害的,不是来扰民的,现在之所以把军队驻扎在霸上,是想等各路诸侯到了,大家相互定制一些约束,条例)这件事。

本文*讲到这里,希望大家会喜欢。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.fuwuqi1688.cn/56386.html

作者: 3e6b67b11a

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

3093421469

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3093421469@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部